당하다汉语翻译:
(當―)[동사]
(1) 蒙受 méngshòu. 被 bèi. 受 shòu. 见 jiàn. 遭到 zāodào. 遭受 zāoshòu. 遭致 zāozhì. 遭遇 zāoyù. 挨受 áishòu. 吃 chī. 中 zhòng. 为 wéi. 挨 ái.
■ 치욕을 당하다; 蒙受耻辱
■ 손실을 당하다; 蒙受损失
■ 억울한 죄를 당하다; 蒙受不白之冤
■ 재난을 당하다; 受灾
■ 화재를 당하다; 遭受火灾
■ 화를 당하다; 受祸
■ 남에게 비웃음을 당하다; 见笑于人 =被笑
■ 모욕을 당하다; 受辱
■ 부상을 당하다; 受伤
■ 질문을 당하다; 被问
■ 곤란을 당하다; 遭到困难
■ 태풍의 내습을 당하다; 遭到台风袭击
■ 차별 대우를 당하다; 遭受歧视
■ 더욱 비참한 실패를 당하다; 遭致更惨的失败
■ 학대를 당하다; 挨受虐待
■ 일격을 당하다; 吃一拳
■ 그의 비웃음을 당하다; 吃他笑话
■ 침략자가 백성에게 패배를 당하다; 侵略者为人民所败
■ 비평을 당하다; 挨批评
(2) 碰到 pèngdào. 遇到 yùdào.
■ 그런 일을 당하고 보니 그는 당황스러워서 어쩔 바를 몰랐다; 他碰到那种事, 荒唐得不得了
■ 불행을 당하다; 遭遇不幸
(3) 斗 dòu. 比得过 bǐ ‧de guò. 比得上 bǐ ‧de shàng. 【방언】架不住 jià ‧bu zhù. 【방언】架得住 jià ‧de zhù. 招架 zhāojià. 支架 zhījià.
■ 그를 당해낼 수 없다; 斗不过他
■ 여우가 아무리 교활해도 훌륭한 사냥꾼을 당할 수 없다; 狐狸再狡猾也斗不过好猎手
■ 자네가 그와 무예 시합을 하여 당할 수 있는가?; 你跟他比武, 比得过他吗?
■ 그의 권법은 변화무쌍해서 아무도 그를 당해낼 수 없다; 他的拳法很有路数儿, 谁也架不住他
■ 남자들은 비록 힘은 세지만 여자들이 요령을 잘 파악하는 것에는 당하지 못한다; 男人虽然力气大, 架不住妇女会找窍门
■ 어떤 학교는 학생에게 내는 숙제가 너무 많은데, 아이들이 어떻게 당해 내겠는가?; 有的学校给学生留的家庭作业太多, 孩子们怎能架得住?
■ 그는 힘이 너무 세어, 내가 당해낼 수 없다; 他的力气真大, 我招架不住
■ 쳐들어오는 기세가 맹렬하여 당해 내기 어렵다; 来势凶猛, 难于招架
■ 중과부적이라 당해 내지 못하다; 寡不敌众, 支架不住
(4) 担 dān. 担当 dāndāng. 承担 chéngdān.
■ 그는 능히 이 중요한 책임을 당해낼 수 있을 것이다; 他能担得起这重大的责任吧
(5) 被 bèi. 遭到 zāodào.
■ 체포당하다; 被捕
■ 처벌당하다; 被罚款
■ 거절당하다; 遭到拒绝 =被拒绝
■ 공격당하다; 遭到攻击
赞
纠错