벗어나다汉语翻译:
[동사](1) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí.
■ 물고기는 물을 벗어나서 살 수 없다; 鱼离开了水就不能活
■ 보호 틀을 벗어나다; 脱离保护架
(2) 摆脱 bǎituō. 摆开 bǎi‧kai. 拔腿 bá//tuǐ. 解脱 jiětuō. 脱除 tuōchú. 跳脱 tiàotuō. 开脱 kāi‧tuō. 超拔 chāobá.
■ 낙후상태를 벗어나다; 摆脱落后状态
■ 가정일의 속박에서 벗어나다; 摆开家务的束缚
■ 그는 일이 너무 많아서, 벗어날 수가 없다; 他事情太多, 拔不开腿
■ 곤경에서 벗어나다; 从困境中解脱出来
■ 위험에서 벗어나다; 脱除危险
■ 이전에 수성하던 식의 분위기에서 벗어나다; 跳脱旧日守成式的气氛
■ 살인의 죄명에서 벗어나다; 开脱 * 的罪名
(3) 不合乎 bùhéhū. 越 yuè. 偏离 piānlí.
■ 패권주의 사회의 객관적 요구를 벗어난다; 霸权主义是不合乎社会的客观要求
■ 상궤(常軌)를 벗어난 행동; 越轨行为
■ 배가 항로를 벗어났다; 船偏离了航线
(4) 违背 wéibèi. 辜负 gū‧fù.
■ 부모의 기대를 벗어나다; 违背父母的期待
■ 우리는 결코 사회 각계의 신뢰를 벗어나면 안 된다; 我们一定不辜负社会各界的信赖
赞
纠错