대충 『』
대충 『』汉语翻译:
[부사] 大略 dàlüè. 粗略 cūlüè. 大概 dàgài. 一个过儿 yī‧geguòr. 糙糙儿 cāocāor. 粗 cū. 胡乱 húluàn. 毛估 máogū. 差不多 chà‧buduō. 抹稀泥 mǒ xīní.■ 대충 『』 계산해 보다; 粗略地计算
■ 대충 『』 이해했다; 大体理解了
■ 대충 『』 예측해 보면, 이 공사는 3개월 정도 걸려야 완공할 수 있다; 粗略估计, 这项工程需要三个月才能完工
■ 시간이 많지 않으니 너는 대충 『』 얘기해라; 时间不多了, 你大略说说吧
■ 이 책을 나는 자세히 보지는 못했고, 단지 대충 『』 뒤적거렸을 뿐이다; 这本书我没细看, 只大概翻了翻
■ 이 편지를 대충 『』 읽어 보았다; 把这封信看了一个大槪
■ 대충 『』 마음속으로 예산표를 짜 보았다; 粗略地在心中制了个预算表
■ 대충 『』 한두 가지 정도 알다; 略知一二
■ 대충 『』 규모를 갖추다; 粗具规模
■ 대충 『』 실마리가 잡히다; 粗有头绪
■ 대세가 대충 『』 정해졌다; 大局粗定
■ 대충 『』 몇 가지를 사서 허기를 채우다; 随便买些东西来充饥
■ 일을 대충 『』 해서는 안 된다; 不可胡乱做事
■ 마음속으로 대충 『』 짐작해 보니, 적어도 3, 4억은 든다; 心里毛估了一下, 至少也得三四亿
■ 밥이 대충 『』 다 되었다; 这饭差不多了
■ 뒷거리는 다 붙이고 서쪽만 남았으니 오후면 대충 『』 될 것이다; 后街都贴完了, 就剩下西头, 下午也就差不多了
■ 만약 시비가 분명하다면 대충 『』 넘어갈 수는 없다; 要是是非分明, 就不能大体混过去
(2) [명사] 大略 dàlüè. 粗略 cūlüè. 大概 dàgài. 对付 duì‧fu.
■ 독자들은 그의 추악한 경력에 대해 대충 『』은 알고 있을지도 모른다; 读者对他丑恶的历史也许有一个粗略的了解
■ 대충 『』의 분석을 하다; 做一个大概的分析
■ 이 일을 나는 분명하게 기억할 수는 없고 다만 대충 『』의 인상만을 가지고 있을 뿐이다; 这件事我记不清楚, 只有个大概的印象
■ 이 괭이를 대충 『』 먼저 쓰세요; 这把锹你先对付着用吧
赞
纠错