답답하다汉语翻译:
[형용사](1) 堵 dǔ. 恶泛泛 èfànfàn. 憋气 biēqì. 闷 mēn. 憋 biē.
■ 가슴이 답답해서 견딜 수 없다; 心里堵得难受
■ 가슴속이 좀 답답하고 메스꺼워지다; 心口有点发闷, 恶心
■ 문과 창문이 꽉 닫혀 있어, 정말 질식할 듯 답답하다; 门窗关得紧紧的, 真憋气
■ 이 방은 창문을 열지 않아 너무 답답하다; 这间房没开窗户, 太闷了
■ 기압이 낮아 숨이 막힐 정도로 답답하다; 气压低, 憋得人透不过气来
(2) 纳闷(儿) nà//mèn(r). 压闷 yāmèn. 憋 biē. 憋闷 biē‧men. 烦 fán. 【방언】窄憋 zhǎi‧bie. 憋气 biēqì. 【방언】憋屈 biēqū.
■ 무슨 해결되지 않는 답답한 일이 있습니까?; 你有何纳闷不解之事?
■ 오후 내내 답답했다; 憋了一下午了
■ 마음이 몹시 답답하다; 心里憋得慌
■ 답답하여 기분이 좋지 않다; 憋闷不开怀
■ 요즈음 계속 비가 와서 대단히 답답하다; 这几天下一直雨, 憋闷极了
■ 마음이 답답하다; 心烦意乱
■ 가슴이 좀 답답하다; 心里有点烦
■ 요 이틀 동안 마음이 꽤 답답하다; 这两天心里怪窄憋的
■ 생각할수록 더욱 답답하다; 越想越憋气
■ 이렇게 간단한 문제도 틀리게 답하다니, 정말 답답하다; 这么简单的问题还答错了, 真憋气
(3) 【전용】焐躁 wù‧zao. 焦急 jiāojí.
■ 저 사람은 일하는 게 정말 답답하다; 他那个人办事真焐躁
■ 그것은 정말 답답한 일이다; 那是真叫人焦急的事
(4) 闷沉沉(的) mēnchénchén(‧de). 【북경어】窝憋 wō‧bie.
■ 답답한 방; 闷沉沉(的)房间
■ 이 방은 답답해 보인다; 这间屋子显得挺窝憋的
赞
纠错