차례汉语翻译:
(次例)[명사]
(1) 顺序 shùnxù. 次序 cìxù. 次第 cìdì. 【전용】步子 bù‧zi.
■ 차례대로 입장하다; 接照次序入场
■ 이 서류들은 이미 다 정리했으니 차례를 헝클어 놓지 마시오; 这些文件已经整理过, 不要把顺序弄乱了
■ 차례는 뒤섞을 수 없다; 不能乱了步子
(2) 轮 lún. 轮到 lúndào. 轮班(儿) lúnbān(r). 轮番 lúnfān. 轮值 lúnzhí. 轮次 lúncì. 该 gāi. 挨到 āidào.
■ 너는 빨리 준비를 해라. 곧 네 차례가 된다; 你快准备好, 马上就轮到你了
■ 이미 한 바퀴 돌아 다시 내가 읽을 차례가 되었다; 已经轮完了一圈, 又轮到我念了
■ 차례로 하다; 轮番做
■ 세 군데 가마에서 차례로 숯을 굽다; 三座窑轮番烧木条
■ 그가 우스갯소리를 할 차례가 마침내 돌아왔다; 终于轮到该他说笑话了
■ 차례대로 안으로 들어가다; 依次入内
■ 차례로 돌아가며 출연하다; 按顺序上场
■ 전번에는 내가 갔으니, 다음번에는 네 차례다; 上回我去了, 下次该你了
■ 내 차례가 아니고 네 차례다; 不该我, 该你
■ 네 차례가 되었다; 轮到你了
■ 다음 일요일에는 아마 네 차례가 될 것이다; 下礼拜恐怕该轮到你的班儿了
(3) 按次 àncì. 一个个 yīgègè. 顺次 shùncì. 按序 ànxù. 挨次(儿) āicì(r). 【구어】挨个儿 āigèr. 步骤 bùzhòu.
■ 차례로 당직을 서다; 按次值班
■ 차례로 발언을 허가하다; 按次允许发言
■ 차례로 앉다; 按序就坐
■ 그들은 차례로 도착했다; 他们一个个都到场了
■ 차례로 줄을 서다; 顺次排列
■ 모두 서로 밀지 말고, 차례로 차를 타시오; 请大家不要挤, 挨次(儿)上车
■ 차례로 입장하다; 挨次(儿)入场
■ 차례로 교대하며 하다; 挨次(儿)轮流做
■ 차례로 묻다; 挨个儿问
■ 차례로 앉다; 挨个儿坐
■ 차례로 생산을 진행하다; 按步骤进行生产
■ 서둘지 말고 차례로 오너라, 한 사람도 빠뜨리지 않을 테니; 别着急, 按顺序来, 一个也漏不了
(4) 目次 mùcì. 目录 mùlù.
■ 책을 사면 차례를 먼저 펼쳐본다; 买书就打开先看目次
(5) 阵 zhèn. 番 fān. 遍 biàn. 趟 tàng. 回 huí. 和 huò. 号 hào. 起 qǐ. 次 cì. 任 rèn. 通 tòng. 场 chǎng. 状 zhuàng. 顿 dùn. 【속어】磨 mò. 梯次 tīcì.
■ 오늘 비가 여러 차례 왔다; 今天下了好几阵雨
■ 총소리가 한차례 울렸다; 枪响了一阵
■ 한차례 말다툼하다; 吵了一阵
■ 한차례 크게 웃다; 大笑一通
■ 한차례의 기침 소리; 一阵咳嗽声
■ 한 차례 생각하다; 思考一番
■ 여러 차례; 三番五次
■ 책을 한차례 정리하다; 把书整理一番
■ 곤명에 한 차례 갔었다; 到昆明去了一趟
■ 이 트럭은 어제 세 차례 뛰었다; 这辆卡车昨天跑了三趟
■ 권법을 한차례 연습하다; 练了一遍拳法
■ 두 차례 들은 적 있다; 听过两回
■ 옷은 이미 세 차례나 헹구었다; 已经漂洗了三次衣服
■ 잠시 동안에 몇 차례 장사를 했다; 一会儿的工夫就做了几号买卖
■ 좋은 소식이 하루에 여러 차례 있다; 喜报一天有好几次
■ 한두 차례가 아니다; 不是一起两起了
■ 한 차례의 사고를 방지했다; 防止了一起事故
■ 두 차례 대사를 지냈었다; 做过两任大使
■ 북을 세 차례 두드렸다; 打了三遍鼓
■ 한차례 책망을 들었다; 挨了一通
■ 한차례 소동을 벌였다; 闹了一通儿
■ 그를 한차례 때리다; 揍了他一通
■ 12 차례 공연을 하였다; 演了十二场
■ 세 차례의 구기 시합; 三场球赛
■ 한 차례 더 공연하다; 加演一场
■ 한 차례 고소했다; 告了一状
■ 그에게 한차례 질책을 받았다; 被他说了一顿
■ 한차례 때리다; 打了一顿
■ 장사 한차례; 一磨买卖
■ 여러 차례나 너는 오지 않았다; 好几次你都没来
■ 전부 합해서 여덟 차례 처리하다; 前后共处理了八次
赞
纠错