떠나다汉语翻译:
[동사](1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn.
■ 그는 이미 북경을 떠났다; 他已经离开北京了
■ 그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다; 他离家已经两年了
■ 북경을 떠나 광주로 가다; 离京赴穗
■ 나는 8월에 남경을 떠났다; 我是八月离开南京的
■ 고향을 떠나다; 撤离故乡 =背离乡井
■ 차가 금방 떠났다; 车刚走
■ 나는 내일 떠나려 한다; 我明天要走了
■ 오늘 세 사람이 떠났다; 今天去了三个人
■ 전선으로 떠나다; 开赴前线
■ 여기서 머물지 말고 어서 떠납시다; 别在这停留, 赶快走吧
(2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.
■ 물고기는 물을 떠나면 살 수 없다; 鱼离开了水就不能活
■ 현실을 떠나다; 脱离实际
■ 군중으로부터 떠나다; 脱离群众
■ 직장을 떠나다; 退岗
(3) 去世 qùshì.
■ 그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다; 她母亲三年前去世了
(4) 撇开 piē//‧kāi.
■ 우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다; 把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点
(5) 摆脱 bǎituō.
■ 그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다; 他一时摆脱不开那个坏环境
赞
纠错