부탁汉语翻译:
(付託)[명사] 【경어】拜托 bàituō. 请求 qǐngqiú. 请托 qǐngtuō. 托付 tuōfù. 托嘱 tuōzhǔ. 托 tuō. 寄托 jìtuō. 【방언】托靠 tuōkào. 请 qǐng. 动请 dòng//qǐng. 求 qiú. 相求 xiāngqiú. 【경어】奉求 fèngqiú. 交代 jiāodài. 嘱 zhǔ. 嘱咐 zhǔ‧fù. 央 yāng. 央告 yāng‧gao. 恳 kěn. 拜门 bài//mén. 【방언】关节 guānjié.
■ 그러면 당신이 처리해 주시기를 부탁드리겠습니다; 那么我就拜托您给办吧
■ 그에게 소식을 좀 전해 주시기를 부탁드립니다; 拜托您捎个信给他
■ 그가 온 것은 무언가 부탁이 있어서겠지; 他这一来, 可能是有所请求吧
■ 그는 가장 어렵고도 무거운 임무를 부여해 줄 것을 상급 기관에 부탁했다; 他请求上级给他最艰巨的任务
■ 이 일은 당신에게 부탁합니다; 这事我就托付您办了
■ 일을 한 가지 부탁하자; 托你一件事
■ 그는 친구의 자녀를 돌보아 달라는 부탁을 받았다; 他受托照顾友人的儿女
■ 친구의 부탁을 받아 손목시계를 하나 사다; 受朋友之托买一块手表
■ 이 일은 어느 분께 부탁드려 처리하는 것이 좋겠습니까?; 这件事您看烦托哪位先生办好?
■ 아이를 옆집에 부탁하다; 把孩子寄托在邻居家里
■ 그가 떠나기 전에 딸을 장씨 아주머니에게 부탁했다; 他临走前把女儿托靠给张大婶
■ 많이 지도해 주시기를 부탁합니다; 请你多加指导
■ 부탁하기 어려운 사람; 不好请的人
■ 귀찮으시겠지만 이 편지를 그에게 좀 전해 주실 것을 부탁드립니다; 烦请将这封信交给他
■ 화해시킬 방법이 없는 이상, 친구에게 중재를 부탁할 수밖에 없다; 没办法开交, 只好动请亲友说和
■ 나를 도와 한 가지 일을 해 주시기를 부탁합니다; 求您帮我做一件事
■ 입을 열어 남에게 부탁하다; 开口求人
■ 이것은 부탁드리기가 거북한 일입니다; 这是不好开口相求的
■ 귀하께 한 가지 부탁드립니다; 我奉求您一件事
■ 나는 이미 그가 돌아올 때 나 대신 사가지고 오도록 부탁해 놓았다; 我已经交代好了他回来的时候替我买来
■ 재삼 부탁하다; 再三叮嘱
■ 이리저리 남에게 도움을 부탁하다; 到处央人帮忙
■ 보증을 서 달라고 부탁하다; 央人作保
■ 관대한 용서를 부탁하다; 央告宽恕
■ 네가 부탁을 하면 할수록 그는 더욱 뻐긴다; 你越央告他, 他越神气
■ 나는 줄곧 그에게 부탁했는데 아직 들어주지 않는다; 我直央告他, 他还是不答应
■ 남을 통해 부탁하다; 转恳
■ 삼가 부탁드립니다; 敬恳 =奉恳 =奉求
■ 이 일은 우선 암암리에 부탁을 해놓아야만 잘 진행될 수 있다; 这事先要打通关节才好进行
赞
纠错