어쨌든汉语翻译:
[부사] 反正 fǎn‧zheng. 无论如何 wúlùn rúhé. 好歹 hǎodǎi. 【구어】横竖 héng‧shù. 【약칭】总之 zǒngzhī. 左不 zuǒbù. 总 zǒng. 总归 zǒngguī. 愣 lèng. 长短 chángduǎn. 好赖 hǎolài. 【방언】好丑 hǎochǒu 【방언】左不过 zuǒ‧buguò. 【방언】左右 zuǒyòu. 【방언】横 héng. 无非 wúfēi. 【방언】管 guǎn. 【방언】高低 gāodī.■ 조급해 하지 마라, 어쨌든 그렇게 중요한 큰일은 아니니까; 你别着急, 反正不是什么要紧的大事
■ 어쨌든 이렇게 해야 한다; 无论如何得这么办
■ 그녀가 이 자리에 있으면 어쨌든 방도를 생각해 낼 수 있을 텐데; 她要是在这里, 好歹也能拿个主意
■ 어쨌든 그는 올 것이니 조급해 하지 마라; 他横竖要来的, 不必着急
■ 지명은 내가 이미 잊었으나, 어쨌든 북쪽의 한 자그마한 고을이다; 地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
■ 어쨌든 그런 것이다; 总之那回事
■ 나는 어쨌든 가야 한다; 我总得去
■ 사실은 어쨌든 사실이다; 事实总归是事实
■ 장강 대교는 어쨌든 2년 만에 완성될 것이다; 长江大桥, 左不过两年就完成了
■ 내일 환영 대회에 너는 어쨌든 나와야 한다; 明天的欢迎大会你总归要来
■ 어쨌든 한 번 가보게. 그렇지 않으면 어쩌겠나?; 你好歹去一趟, 要不怎么办呢?
■ 자네가 어렵게 왔는데 어쨌든 자네를 가도록 할 수 없네; 你好不容易来了, 我好歹不能让你走
■ 어쨌든 네가 오든지 내가 가든지 해야만 될 일이다; 不是你来, 就是我去, 左不过是这么一回事
■ 어쨌든 이렇다; 反正是这样
■ 어쨌든 나는 그렇게 하지 않는다; 我愣不那么办
■ 어쨌든 오늘 안으로 임무를 완수해야 한다; 不管怎样也要今天完成任务
■ 입이 닳도록 말했으나 왕씨는 어쨌든 승낙하지 않았다; 嘴都说破了, 老王高低不答应
■ 어쨌든 간에; 说什么
赞
纠错