싸우다汉语翻译:
[동사](1) 战 zhàn. 斗 dòu. 打仗 dǎ//zhàng. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战争 zhànzhēng. 交锋 jiāo//fēng. 争斗 zhēngdòu. 比画 bǐ‧hua. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 闹起来 nào ‧qǐ ‧lái. 【방언】闹架 nào//jià. 【방언】闹仗 nào//zhàng. 【방언】斗架 dòujià. 【방언】活 huó.
■ 홍수와 용감히 싸우다; 勇战洪水
■ 싸우지 않고 이기다; 不战而胜
■ 싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 점령한다; 战必胜, 攻必取
■ 싸우면 싸울수록 더욱 용맹해지다; 愈战愈勇
■ 싸우면서 퇴각하다; 且战且走 =且战且退
■ 적군이 산 입구에 들어왔는데도 싸워 보지도 못하고 퇴각할 수밖에 없다; 敌军进入山口, 求战不得, 只得退却
■ 무기를 들고 싸우다; 械斗
■ 소 두 마리가 싸우기 시작했다; 两只牛斗起来了
■ 싸움닭; 斗鸡
■ 싸울 준비를 해야 한다; 要准备打仗
■ 오랫동안 싸우다; 长期争战
■ 이왕 싸우기 시작한 이상 최후까지 싸워야 한다; 既是交上锋了, 总得打到底
■ 이 두 축구 팀은 내일 싸울 것이다; 这两支足球队将在明天交锋
■ 두 사람이 싸우는데 말리는 사람이 없다; 俩人争斗, 没人劝解
■ 두 사람은 서로 말을 주고받더니 싸우기 시작했다; 两个人说着说着比画起来了
■ 그들 두 사람은 또 싸우기 시작했으니 빨리 가서 말리시오; 他们俩又抓挠起来了, 你赶快去劝劝吧
■ 그들 두 사람은 싸우기 시작했다; 他们俩打起活儿来了
(2) 奋斗 fèndòu. 斗争 dòuzhēng.
■ 우리의 앞날을 위해 싸우다; 为我们的前途而奋斗
■ 질병과 싸우다; 跟疾病斗争
赞
纠错