사람汉语翻译:
[명사] 人 rén.■ 두 사람; 两个人
■ 너는 사람을 너무 무시한다; 你太瞧不起人了
■ 사람마다 책 한 권씩 가지다; 人手一册
■ 사람들이 모두 아는 바; 人所共知
■ 어제 세 사람이 너를 찾아왔다; 昨天有三个人来找你
■ 사람과 풍토가 잘 맞지 않는다; 人地不宜
■ 사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다; 救人救到底 =救人须救彻
■ 봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다; 春天的果园使人陶醉
■ 두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다; 两人说着说着就动起手来了
■ 술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다; 酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷
■ 사람을 받아들이는 도량; 容人之量
■ 사람을 납치하여 몸값을 요구하다; 掳人勒赎
■ 무고하게 다른 사람을 속이지 마라; 别无故冤枉人!
■ 사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!; 你别当人家是傻子讹人啊!
■ 이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다; 这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了
■ 사람을 이끌어 선을 행하게 하다; 引人为善
■ 우선 짐을 싣고서 사람을 태워라; 先把行李装上再上人
■ 커튼에 사람의 그림자가 비친다; 窗帘上有个人影(儿)
■ 열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다; 人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心
■ 사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다; 人心不同如其面
■ 사람의 모습으로 다시 태어나다; 投生人身
■ 문 앞에 사람의 행렬이 나타났다; 门前出现了一条人龙
■ 지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다; 痛改前非, 重新做人
■ 여기 사람이 있다!; 这儿有人!
■ 마음속의 사람; 心上人儿
■ 한 사람; 一口儿
■ 그는 사람이 참 좋다; 他人很好
■ 저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!; 老张那个人儿, 可真不错!
■ 일을 하려면 사람을 뽑아야 한다; 做事得挑人儿
■ 사람과 말은 이미 준비되었다; 人马已齐
■ 그를 청하러 사람을 보내다; 着人去请他
■ 사람을 파견하여 원료를 사들이다; 遣人采购原料
■ 사람을 보내 받아 가십시오; 着人前来领取
■ 사람을 부릴 줄 모르다; 不会用人
■ 의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라; 疑人不用, 用人不疑
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)