맞추다汉语翻译:
[동]- 1. 配 [pèi]。 安装 [ān zhuāng]。 安设 [ān shè]。 配装 [pèi zhuāng]。 装配 [zhuāng pèi]。
[부연설명] 서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙이는 것을 가리킴. - 2. 比照 [bǐ zhào]。 对证 [duì zhèng]。
[부연설명] 둘 이상의 일정한 대상들을 나란히 놓고 비교하여 살피는 것을 가리킴. - 3. 瞄准(儿) [miáo zhǔn(r)]。 顺辙(儿) [shùn zhé(r)]。
[부연설명] 서로 어긋남이 없이 조화를 이루는 것을 가리킴. - 4. 针对 [zhēn duì]。 可着 [kě zhe]。
[부연설명] 어떤 기준이나 정도에 어긋나지 않게 하는 것을 가리킴. - 5. 对 [duì]。 调 [tiáo]。
[부연설명] 어떤 기준에 틀리거나 어긋남이 없이 조정하는 것을 가리킴. - 6. 调 [tiáo]。 取齐 [qǔ qí]。 检对 [jiǎn duì]。
[부연설명] 일정한 수량이 되게 하는 것을 가리킴. - 7. 对 [duì]。
[부연설명] 열이나 차례 등에 똑바르게 하는 것을 가리킴. - 8. 对 [duì]。 投合 [tóu hé]。 迎合 [yíng hé]。
[부연설명] 다른 사람의 의도나 의향 등에 맞게 행동하는 것을 가리킴. - 9. 正点 [zhèng diǎn]。
[부연설명] 약속 시간 등을 넘기지 않는 것을 가리킴. - 10. 定做 [dìng zuò]。 订做 [dìng zuò]。
[부연설명] 일정한 규격의 물건을 만들도록 미리 주문을 하는 것을 가리킴. - 11. 接 [jiē]。 相接 [xiāng jiē]。
[부연설명] 다른 어떤 대상에 닿게 하는 것을 가리킴.
赞
纠错