首页>> 韩中词典>> 韩语보다的中文翻译

보다

读音:

보다汉语翻译:

[동사]
(1)  见 jiàn. 看 kàn. 观 guān. 入目 rùmù. 【구어】瞧 qiáo.
  ■ 귀로 들은 것은 미덥지 못하나 눈으로 본 것은 확실한 것이다; 耳听是虚, 眼见是实
  ■ 보고 들은 것; 所见所闻
  ■ 즐겨 보고 듣다; 喜闻乐见
  ■ 자기 눈으로 직접 보다; 目睹眼见
  ■ 한 사람의 그림자가 담 모퉁이를 퍼뜩 지나가는 것이 보였다; 只见一个人影闪过墙角
  ■ 나는 본 이상 말하지 않을 수 없다; 我既见到了就不能不说
  ■ 어제 나는 그를 보았다; 昨天我看了他
  ■ 보고 또 보다; 看了又看
  ■ 그들은 이십 일간 항해를 하고서야 비로소 육지를 보았다; 他们航行了二十天, 才看见陆地
  ■ 너 그를 보았니?; 你看见他了吗?
  ■ 모퉁이를 돌면 마을을 볼 수 있을 것이다; 拐个弯儿就可以看到村子了
  ■ 물건을 보면 곧 갖고 싶어진다; 看东西眼馋
  ■ 성과가 아주 볼 만하다; 成绩很可观了
  ■ 에로틱한 연기는 차마 볼 수 없다; 肉麻表演不堪入目
  ■ 내게 좀 보여 다오; 让我瞧一瞧
  ■ 슬리퍼를 끌고 거리에 나가다니 보기에 흉하다; 穿拖鞋上街, 看来不雅观
  ■ 이 물건은 정말 보기 싫게 진열되어서 볼수록 눈에 거슬린다; 这东西摆得真不受看, 越看越别扭
  ■ 보기 드문 자연 재해를 이겨 냈다; 克服了罕见的自然灾害
(2)  拿 ná. 相 xiàng. 见 jiàn.
  ■ 시간을 보아서 오다; 拿着时间来
  ■ 기회를 보아 행동하다; 相机行事
  ■ 기회를 봐서 벗어나다; 见了台阶(儿)就下
(3)  见 jiàn. 见面 jiàn//miàn. 看 kàn.
  ■ 매향은 나와 함께 어머니를 보러 가자; 梅香跟我见母亲去来
  ■ 오랫동안 뵙지 못했습니다!; 很久没有见面了
  ■ 나는 틈을 내서 누님을 보러 간다; 我挤剌功夫儿看看姐姐去
(4)  看明 kànmíng. 察看 chákàn.
  ■ 만약 한길을 건너려면 우선 좌우에 차가 달려오는가를 똑똑히 보아야 한다; 如要穿过马路须先看明左右有无车辆驶来
  ■ 적정을 보다; 察看敌情
(5)  诊察 zhěnchá. 看 kàn.
  ■ 병을 보다; 看病
  ■ 오 의사가 병을 보러 왔다; 吴医生看病来了 (6)  尝 cháng. 尝鲜 cháng//xiān.
  ■ 이 음식을 맛 좀 보세요; 您尝这个菜
  ■ 간을 보다; 尝尝咸淡
  ■ 간장을 찍어서 맛을 봐라; 蘸着酱油尝个鲜吧 (7)  担当 dāndāng. 担任 dānrèn. 办 bàn.
  ■ 사무를 보다; 担当事务
  ■ 공무를 보다; 办公
  ■ 일을 보는 것이 진지하다; 办事认真 (8)  照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn. 照应 zhào‧ying.
  ■ 아이를 잘 보지 못하다; 照顾不到孩子
  ■ 나는 외출하니 집을 좀 봐 주십시오; 我要出去, 请你给我照看着门
  ■ 아이를 보다; 照看孩子
  ■ 이 분이 아무개입니다. 잘 좀 봐 주십시오; 这位是某先生, 您照应点儿! (9)  上市买商品.
  ■ 어머니는 시장 보러 가셨다; 母亲上市买商品去了 (10)  考 kǎo. 参加考试.
  ■ 다음 주에 시험 볼 것이다; 下礼拜要考了
  ■ 시험 잘 봤니?; 考试考得好不好? (11)  抱 bào. 娶 qǔ.
  ■ 듣자니 자네가 첫 손자를 보았다던데; 听说你抱孙子了
  ■ 그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 보았다; 别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了
  ■ 며느리를 보다; 娶儿媳妇 (12)  占课 zhān//kè. 相 xiàng.
  ■ 이번 복권이 좀 가망이 있는지 점을 보면 어때?; 你可以占它一课, 倒看看这次的彩票有点儿边儿没有?
  ■ 관상을 보다; 相面 =看相 (13)  摆 bǎi. 上 shàng.
  ■ 술자리를 보다; 摆上酒席
  ■ 빨리 밥상을 봐라, 먹고 곧 외출해야겠어; 快摆饭吧, 吃了就要出去呢 (14)  取得 qǔdé. 结 jié.
  ■ 의견의 일치를 보았다; 取得了一致的意见
  ■ 네가 한번 가면 결말을 보지 않겠느냐?; 你去一次不就结了吗
  ■ 결론을 보았다; 得出了结论
  ■ 협의를 보다; 得出协议 (15)  解手(儿) jiě//shǒu(r).
  ■ 나는 변을 좀 보고 싶다; 我想解个手儿 (16)  受 shòu. 获 huò.
  ■ 이익을 보다; 受益 =获利 (17)  礼拜 lǐbài.
  ■ 예배를 보다; 作礼拜 (18)  [‘보면, 보니까’의 꼴로 쓰이어] 据 jù. 依 yī. 依照 yīzhào.
  ■ 보도를 보면; 据报道
  ■ 그가 말하는 것을 보면 이렇다; 据他说是这样
  ■ 당시의 상황에 비추어 보면; 依当时情况来说
  ■ 현재의 상황에 비추어 보면…; 依照目前的情况… (19)  [‘보아, 보면, 보건대, 보자면’의 꼴로 쓰이어] 测度 cèduó. 推测 tuīcè.
  ■ 바람의 방향으로 보아, 오늘 아마 비가 오지 않을 것이다; 根据风向测度, 今天不会下雨
  ■ 내가 보기에는, 헤아려 보건대 역시 보고하지 않는 것이 좋겠다고 생각된다; 依我看, 算个小九九(儿)还是不去报告吧 (20)  [‘보아서’의 꼴로 쓰이어] 考虑 kǎolǜ.
  ■ 병의 상태를 봐서 수술하다; 考虑病情, 做手术
  ■ 그의 체면을 봐서 좀 양보하시오; 给他一个面子, 让他一点
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 韩语词典 单词乎 m.dancihu.com