착실하다
착실하다汉语翻译:
(着實―)[형용사] 扎实 zhā‧shi. 【비유】扎扎实实 zhā‧zhashíshí. 踏实 tā‧shi. 塌实 tā‧shi. 认真 rènzhēn. 切切实实 qiè‧qieshíshí. 老实 lǎo‧shi. 贴实 tiē‧shi. 实干 shígàn. 里外辙儿 lǐwàizhér. 【방언】究细儿 jiū//xìr. 【방언】实在 shí‧zai. 【방언】较真(儿) jiào//zhēn(r). 【방언】顶真 dǐngzhēn. 本本分分 běnběn fènfèn.
■ 그는 착실한 사람이다; 他是个扎实的人
■ 일하는 것이 착실하다; 干活儿扎实
■ 그녀는 이 기초 과목을 아주 착실하게 배웠다; 这门基础课她学得很扎实
■ 작풍이 착실하여 경박하지 않다; 作风扎实, 不浮躁
■ 착실한 청년; 踏实的青年
■ 일하는 것이 착실하다; 工作认真
■ 착실히 공부하다; 塌塌实实地学习
■ 착실하게 공부하다; 认真学习
■ 착실하게 결점을 고치다; 切实改正缺点
■ 이 아이는 어릴 때부터 내가 보아 왔는데 참 착실하다; 我看这孩子从小就看着很踏实
■ 착실하게 일하고, 열심히 일하며, 재치 있게 일하다; 实干, 苦干, 巧干
■ 저 어른은 도리에 밝고 또한 인정도 알고 있으며, 일을 하면 항상 착실하고 성실하다; 那位老先生通情达理, 做起事来, 总是有个里外辙儿
■ 일을 매우 착실하게 하다; 工作做得很实在
■ 그는 일을 착실하게 처리한다; 他办事很较真(儿)
■ 큰일에나 작은 일에나 그는 매우 착실하다; 大事小事他都很顶真
■ 그는 착실한 점원이다; 他是个本本分分的店员
■ 착실하게 살다; 本本分分地过日子
(2) 足足 zúzú.
■ 20리를 착실하게 걸어와서야 나루터를 찾을 수 있었다; 足足走了二十里路才找到了渡口
(3) 有里有面儿 yǒulǐ yǒumiànr.
■ 선생님이 수업을 착실하게 하셔서 많은 학생들이 신청하였다; 老师讲得有里有面, 很多学生报名他的课
赞
纠错