칭찬汉语翻译:
(稱讚)[명사] 称赞 chēngzàn. 称誉 chēngyù. 称许 chēngxǔ. 称道 chēngdào. 奖誉 jiǎngyù. 赞许 zànxǔ. 好话 hǎohuà. 嘉 jiā. 夸奖 kuā‧jiǎng. 夸好 kuāhǎo. 夸说 kuāshuō. 夸赞 kuāzàn. 艳称 yànchēng. 叹赏 tànshǎng.
■ 극구 칭찬하다; 满口称赞 =极力称许
■ 의로운 행동은 사람들에게 칭찬을 받는다; 义行为人所称赞
■ 칭찬하여 마지않다; 称赞不已
■ 이구동성으로 칭찬하다; 交口称誉
■ 그녀는 품행과 성적이 모두 우수하여 스승·선배로부터 칭찬을 대단히 받는다; 她品学兼优, 深受师长称许
■ 이것은 내가 응당 다해야 할 책임이니, 칭찬할 만한 것이 못 된다; 这是我应尽的责任, 不值得称道
■ 평소에 뭇사람들에게 칭찬을 받다; 素为众人所称道
■ 칭찬을 많이 받다; 深受奖誉
■ 칭찬이 너무 지나치다; 过奖
■ 모두가 그의 행동을 칭찬하다; 大家赞许他的行动
■ 그의 노력은 마땅히 칭찬을 받아야만 한다; 他的努力应该加以赞许
■ 칭찬 몇 마디 들었다고 하여 우쭐대지 마라; 不要听了一些好话就沾沾自喜
■ 정신은 칭찬할 만하다; 精神可嘉
■ 그 뜻이 칭찬할 만하다; 其志可嘉
■ 그는 늘 남의 앞에서 자기의 자식을 칭찬한다; 他老是在人前夸奖自己的儿子
■ 사람들마다 그가 공부를 잘 한다고 칭찬한다; 人人都夸他学习好
■ 그는 인민 공사의 회계인데 공평무사하여 모두들 칭찬한다; 他是社里的会计, 大公无私, 人人夸好
■ 마을의 노인들은 모두 이 아이가 효성스럽다고 칭찬을 한다; 村里的老人都夸说这孩子孝顺
■ 사람들은 모두 그녀가 영리하고 솜씨 있다고 칭찬을 한다; 人们都夸赞她心灵手巧
■ 그는 인품과 학문이 뛰어나, 마을 사람들은 모두 그를 칭찬한다; 他品学兼优, 乡里皆艳称之
■ 칭찬이 그지없다; 赞不绝口
赞
纠错