오히려汉语翻译:
[부사](1) 反 fǎn. 倒 dào. 却 què. 反而 fǎn’ér. 反倒 fǎndào. 倒是 dào‧shi.
■ 상황이 좋지 않은데도, 금년에 신차를 사는 사람은 오히려 증가하였다; 情况虽不好, 可是今年来买新车的人却大增
■ 이 약을 먹으니, 오히려 더 아프다; 吃下这药, 反而更疼了
■ 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 오히려 손이 더 갔다; 本想省事, 没想倒费事了
■ 내가 너무 사양하니까 오히려 서먹서먹해졌다; 你太客气, 倒显得见外了
■ 바람은 멈추지 않을 뿐만 아니라, 오히려 갈수록 점점 더 거세졌다; 风不但没停, 反而越来越大了
■ 손해를 보기는커녕 오히려 돈을 벌었다; 不但不赔钱反倒赚钱了
■ 말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 오히려 한도 끝도 없이 말한다; 该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了
(2) 宁 nìng. 宁可 nìngkě.
■ 오히려 환상 속에서 죽는 것이 낫지, 현실의 잔인함에 상처받기는 싫다; 宁可死在空幻里, 也不愿让现实的残忍再刺伤到
赞
纠错