나무라다汉语翻译:
[동사](1) 责备 zébèi. 责怪 zéguài. 【구어】数落 shǔ‧luo. 怨怪 yuànguài.
■ 지나치게 자신을 나무라지는 마라; 不要过分的责备自己
■ 누구도 나무라지 마라. 주요 책임은 내게 있다; 不要责怪任何人, 主责任在我
■ 덮어놓고 다른 사람만 나무라다; 一味地数落别人
■ 그는 내가 말이 많다고 나무랐다; 他怨怪我多嘴
(2) 挑剔 tiāo‧tī. 指摘 zhǐzhāi.
■ 질·포장·수를 막론하고, 확실히 나무랄 데가 없고, 게다가 가격도 합리적입니다; 不论质量、包装还是数量都确保无可挑剔, 而且价格合理
■ 그의 행동은 나무랄 데가 없다; 他们所行的, 无可指摘
赞
纠错