가리다汉语翻译:
[동]- 1. 分辨 [fēn biàn]。 挑选 [tiāo xuǎn]。 分别 [fēn bié]。 区分 [qū fēn]。 选择 [xuǎn zé]。 挑选 [tiāo xuǎn]。
[부연설명] 여럿 가운데서 하나를 구별하여 고르는 것을 가리킴. - 如何挑选合适的人才? - 어떻게 적합한 인재를 가립니까?
- 分辨真正的敌我。 - 진정한 적과 동지를 가리다.
- 2. 认生 [rèn shēng]。
[부연설명] 낯선 사람을 대하기 싫어하는 것을 가리킴. - 怎样才能让孩子不认生? - 이렇게 해야만 아이가 낯을 가리지 않게 할 수 있습니까?
- 3. 分清 [fēn qīng]。 明辨 [míng biàn]。 认清 [rèn qīng]。 分辨 [fēn biàn]。
[부연설명] 잘잘못을 따져서 분간하는 것을 가리킴. - 只有这样才能明辨是非。 - 오직 이렇게 해야만 시비를 명확하게 가릴 수 있다.
- 4. 会大小便 [huì dà xiǎo biàn]。 不随地大小便 [bù suí dì dà xiǎo biàn]。
[부연설명] 똥오줌을 눌 곳에 누는 것을 가리킴. - 这孩子会大小便。 - 이 아이는 대소변을 가릴 줄 안다.
- 5. 挑食 [tiāo shí]。 偏食 [piān shí]。 拒食 [jù shí]。 忌食 [jì shí]。
[부연설명] 음식을 골라서 먹는 것을 가리킴. - 我的孩子不挑食。 - 나의 아이는 음식을 가리지 않는다.
- 6. 大致梳理 [dà zhì shū lǐ]。
[부연설명] 머리를 대강 빗는 것을 가리킴. - 用手指大致梳理了一下。 - 손가락으로 머리를 한 번 가렸다.
- 7. 弄明白 [nòng míng bai]。 搞清楚 [gǎo qīng chu]。
[부연설명] 자기 일을 알아서 스스로 처리하는 것을 가리킴. - 他现在连自己的前途都弄不明白,对结婚想都不敢想。 - 그는 자기 앞도 못 가리는 처지라 결혼은 꿈도 못 꾼다.
赞
纠错