보내다汉语翻译:
[동사](1) 送 sòng. 下 xià. 与 yǔ. 去 qù. 发 fā. 打发 dǎ‧fa. 投 tóu. 投送 tóusòng. 致 zhì. 行 xíng. 发送 fāsòng. 接济 jiējì.
■ 역사박물관에 보내다; 送进历史博物馆
■ 청첩장을 보내다; 下请帖
■ 우편물이 이미 본인에게 보내졌다; 信件已交与本人
■ 그에게 편지를 보내다; 给他去信
■ 나누어 보내다; 分发
■ 먼저 차를 보내라; 你先把车打发了吧
■ 서찰을 보내다; 投书
■ 정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 보낼 수가 있다; 可以定期把邮件报刊投送到乡村
■ 편지를 보내다; 致函
■ 공문을 보내다; 行公文
■ 암호 전보를 보내다; 发送密码电报
■ 학비는 계속하여 보낼 수가 없다; 学费接济不上
(2) 打发 dǎ‧fa. 差 chāi. 遣 qiǎn. 派 pài. 去 qù.
■ 사람을 보내다; 打发人
■ 그가 보내서 왔습니다; 他打发我来的
■ 빨리 사람을 보내서 의사를 청해 오도록 해라; 赶快打发人去请大夫
■ 사람을 보내어 묻다; 差人去问
■ 한 사람을 보냈다; 去了一个人
(3) 寄予 jìyǔ. 致 zhì.
■ 무한한 동정을 보내다; 寄予无限同情
■ 대회에 대하여 열렬한 축하를 보내다; 向大会致热烈的祝贺
(4) 度过 dùguò. 打发 dǎ‧fa. 消 xiāo.
■ 날을 보내다; 度过日子
■ 하루하루를 보내기가 더욱 어려워지다; 日子更难打发
■ 시간을 보내다; 打发时光
(5) 发 fā. 打 dǎ.
■ 신호를 보내다; 发信号 =打信号 (6) 送别 sòng//bié. 送走 sòngzǒu.
■ 역까지 나가 친구를 보내다; 到火车站给朋友送别 (7) 嫁 jià. 娶 qǔ.
■ 시집을 보내다; 嫁出去
■ 장가를 보내다; 娶亲 (8) 死去 sǐ‧qu.
■ 비명에 보내다; 【성어】死于非命
赞
纠错