亦作“ 堕溷飘茵 ”。亦作“ 坠溷飘茵 ”。喻人之境遇高下悬殊。茵,垫褥;溷,厕所。语本《梁书·儒林传·范缜》:“ 子良 精信释教,而 縝 盛称无佛。 子良 问曰:‘君不信因果,世间何得有富贵,何得有贱贫?’ 縝 答曰:‘人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蔕,随风而堕,自有拂帘幌坠於茵席之上,自有关篱墙落於粪溷之侧。坠茵蓆者,殿下是也;落粪溷者,下官是也。贵贱虽復殊途,因果竟在何处?’” 清 捧花生 《画舫馀谭》:“夫姬既薄命为花,后此之堕溷飘茵,诚难自主。”《廿世纪女界文明灯弹词》卷二:“真 阿怜 ,在磨房,自悲自苦。念人生,无定住,坠溷飘茵。贫者贫,富者富,无端分等。贫为奴,富为主,任意欺凌。”
茵:茵席;溷:厕所。随风而落,有的飘在茵席上,有的落在粪坑里。比喻境遇好坏不同。花朵飄零,或落在席墊上,或落在糞坑裡。語本梁書.卷四十八.儒林傳.范縝傳:「人之生譬如一樹花,同發一枝,俱開一蒂,隨風而墮,自有簾幌墜於茵席之上,自有關籬牆落於糞溷之側。墮茵席者,殿下是也,落糞溷者,下官是也。貴賤雖復殊途,因果竟在何處?」後以墜茵落溷比喻人的境遇高下懸殊。