单词乎
首页 - 诗词名句 - 昨日夜叉心,今朝菩萨面

昨日夜叉心,今朝菩萨面

出自宋代释思业《偈颂二首》:

昨日夜叉心,今朝菩萨面
菩萨与夜叉,不隔一条绵。

查看所有释思业诗词作品

注释参考

昨日

昨日 (zuórì) 昨天 yesterday

夜叉

夜叉 (yècha) 能啖鬼或捷疾鬼,佛教徒所说的一种chi{1|1}人恶鬼或腾飞空中、速疾隐秘之恶鬼。原为印度神话中一种半神的小神灵 梵Yaksa;malevolent spirit 比喻相貌丑陋、凶恶的人 hideous, ferocious person

今朝

今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 现在 now 数风流人物,还看今朝

菩萨面

形容慈祥的面容。 宋 朱熹 《题画卷·鬼佛》诗:“冥濛罔象姿,相好菩萨面。” 周立波 《暴风骤雨》第二部六:“这 老杜 家装个菩萨面,心眼跟 韩老六 家一般坏。”

释思业名句,偈颂二首名句。注释由系统生成,仅供参考

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
诗词推荐