岁寒三友
岁寒三友 (suìhán sānyǒu) symbol of the lasting friendship,the tree durable plants of winter pine,bamboo and meihua 指松、竹、梅。松、竹经冬不凋,梅则迎寒开放,因称“岁寒三友” 苍松隐映竹交加,千树玉梨花,好个岁寒三友,更堪红白山茶。——元· 白朴《朝中措》 到深秋之后,百花皆谢,惟有松竹梅花,岁寒三友。——明·无名氏《渔樵闲话》四折 岁寒:喻浊世。三友:山水、松竹、琴酒。三者为浊世之中的清高之物 成语解释松、竹经冬不凋,梅花耐寒开放,因此有“岁寒三友”之称。岁寒三友出处宋·林景熙《王云梅舍记》:“即其居累土为山,种梅百本,与乔松修篁为岁寒友。”使用例句花松隐映竹交加,千树玉梨花,好个岁寒三友,更堪红白山茶。(元·白朴《朝中措》)
葛立方名句,满庭芳名句。注释由系统生成,仅供参考