愁霖开霁忽今朝,摩抚为鱼鳞甲消。
灶下黾蛙归枉陼,檐边云雾起丛霄。
已惊病眼能明朗,更喜新诗慰寂寥。
莫把阴晴论甲子,请从根本问黎苗。
久雨。雨久使人愁,故称。《初学记》卷三引《纂要》:“雨久曰苦雨,亦曰愁霖。” 南朝 梁 江淹 《杂体诗·效张协<苦雨>》:“有弇兴春节,愁霖贯秋序。” 唐 陆龟蒙 《奉酬苦雨见寄》诗:“萤飞渐多屋渐薄,一注愁霖当面落。” 宋 朱熹 《秋夕怀子厚》诗之二:“浮云蔽中天,愁霖隔秋牕。” 清 李渔 《蜃中楼·献寿》:“俺则得急把愁霖止,忙将餘沫吞。”
(1).用手抚摸;摩擦。 宋 王炎 《题唐人<浴儿图>》诗:“有犬斕斒受摩抚,与人习熟无猜疑。” 明 唐顺之 《旸公吴公传》:“尝侍上卧,至以肩倚上,或摩抚玉体。” 王统照 《搅天风雪梦牢骚》:“他说完这些话,把冻得红紫的双手摩抚着。”
(2).犹安抚。 宋 苏轼 《次韵章传道喜雨》:“应怜郡守老且愚,欲把疮痍手摩抚。” 元 刘祁 《归潜志》卷十:“ 李屏山 晚年多疑畏,见后进中异常者必摩抚之。”《金史·雷渊传》:“骄将悍卒倚外敌为重,自行臺以下皆摩抚之。”
《左传·昭公元年》:“微 禹 ,吾其鱼乎。”言若无 大禹 治水,人们将淹没为鱼。后因用“为鱼”喻遭受灾殃。 唐 杜甫 《草堂》诗:“一国实三公,万人欲为鱼。”《新唐书·薛仁贵传》:“帝思其功,乃召见曰:‘畴岁 万年宫 ,微卿,我且为鱼。’”
晁说之名句,次韵久雨甲子日喜晴之作名句。注释由系统生成,仅供参考