晚登高楼望,木落双江清。寒山饶积翠,秀色连州城。
目送楚云尽,心悲胡雁声。相思不可见,回首故人情。
[gaze after;follow with one's eyes;watch sb.to go] 用目光送别离去的人或物
详细解释以目光相送。语本《左传·桓公元年》:“目逆而送之。”《史记·留侯世家》:“四人为寿已毕,趋去,上目送之。”《南史·袁宪传》:“ 宪 时年十四,被召为《正言》生,祭酒 到溉 目送之,爱其神采。” 明 吴承恩 《千秋岁》诗:“欲行频目送,未语先眉歛。” 巴金 《寒夜》一:“他目送着他们,他用羡慕的眼光看他们。”
(1). 楚 天之云。《晋书·天文志中》:“ 韩 云如布, 赵 云如牛, 楚 云如日,宋云如车。”
(2).比喻女子秀美的发髻。 唐 杜审言 《戏赠赵使君美人》诗:“红粉青娥映 楚 云,桃花马上石榴裙。” 元 乔吉 《水仙子·赠姑苏朱阿娇会玉真李氏楼》曲:“合欢髻子 楚 云鬆,鬭巧眉儿翠黛浓。” 明 贾仲名 《萧淑兰》第一折:“髩軃 楚 云鬆,嬾对粧奩。”
雁。雁来自北方胡地,故称。 南朝 宋 鲍照 《拟古》诗之七:“河畔草未黄,胡雁已矫翼。” 唐 李白 《山鹧鸪词》诗:“嫁得 燕山 胡雁婿,欲衔我向 雁门 归。” 唐 李颀 《古从军行》:“胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。”
李白名句,寄当涂赵少府炎名句。注释由系统生成,仅供参考