碧浸澄沙上下天。
曲堤疏柳短长烟。
月明不待十分圆。
凿落未空牙板闹,阑干久凭夹衣寒。
婵娟薄幸冷相看。
亦作“ 凿络 ”。以镌镂金银为饰的酒盏。 唐 白居易 《送春》诗:“银花凿落从君劝,金屑琵琶为我弹。” 宋 叶廷珪 《海录碎事·饮食》:“ 湘 楚 人以盏斝中鐫鏤金渡者为金凿络。” 清 杨芳灿 《望江南》词:“醉月亭臺银凿落,嬉春图画玉鸦叉,乐事属谁家。”
亦作“ 牙版 ”。象牙或木制的拍板。歌时击之为节拍。 宋 钱易 《南部新书》卷九:“ 临安 出纸,纸径短色黄,状如牙版。” 宋 刘克庄 《满江红·寿汤侍郎》词:“牙板唱,花裀舞。” 元 萨都剌 《次韵游长干寺》之二:“细歌《金缕》鸣牙板,新酒檀槽出玉浆。”
有里有面的双层衣服。 宋 陆游 《示客》诗:“暉暉晚日收新稻,漠漠新寒试夹衣。” 侯金镜 《漫游小五台·远眺》:“当天气由燥热变得微寒的时候,我披上一件夹衣到大门洞外面去看天色。”
裌衣:有面有里,中间不衬垫絮类的衣服。 宋 苏轼 《初秋寄子由》诗:“子起寻裌衣,感叹执我手。” 宋 吕祖谦 《卧游录》:“今日忽凄风微雨,遂御裌衣。”
毛滂名句,浣溪沙(九月十二夜务亭作)名句。注释由系统生成,仅供参考