主人
主人 (zhǔrén) 在社交或商业活动中接待客人或顾客的人 host;hostress;master;mistress 抵主人所。——唐· 柳宗元《童区寄传》 逆旅主人。——明· 宋濂《送东阳马生序》 财物的所有人 owner 无罪于主人。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》 权力的所有人;有其他人为其工作或在他手下工作的人;狗、马等的所有者 master 国家的主人 主人与仆人 打狗也得看主人 接待宾客的人 host 主人下马客在船。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 主人忘归客不发。
好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道场。特指为死事所做的超度仪式 Buddhist service 扬起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驱者为国家做一件好事 旧时指慈善的事情 an act of charity 给我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜欢多事。爱参与他人事务的 meddlesome;officious
日夕
日夕 (rìxī) 日夜 day and night 日夕策马,侯权者之门。——明· 宗臣《报刘一丈书》 近黄昏时;傍晚 evening 山气日夕佳。——晋· 陶渊明《饮酒》
登游
登高游览。《韩诗外传》卷三:“夫一仞之墙,民不能踰,百仞之山,童子登游焉,凌迟故也。” 北魏 郦道元 《水经注·沔水二》:“ 沔水 又东逕 乐山 北。昔 诸葛亮 好为《梁甫吟》,每所登游,故俗以 乐山 为名。”
对酒
(1).面对着酒。 三国 魏 曹操 《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?” 三国 魏 阮籍 《咏怀诗》之liu{1*1}四:“对酒不能言,悽愴怀酸辛。”《北史·李孝贞传》:“每暇日,輙引宾客,弦歌对酒,终日为欢。”
(2).乐府相和曲名。或作“对酒行”。《乐府诗集·相和歌辞二·对酒》 郭茂倩 题解引《乐府解题》曰:“ 魏 乐奏 武帝 所赋‘对酒歌太平’,其旨言王者德泽广被,政理人和,万物咸遂。”
文同名句,题晋原舒太博清溪阁名句。注释由系统生成,仅供参考