秋色正潇洒,佳气夜充闾。
人传好语,君家门左正垂弧。
毕万从来有后,释氏果然抱送,丹穴凤生雏。
未作汤饼客,先写弄獐书。
参军妇,贤相敌,古来无。
锺奇毓秀,应是积善庆之馀。
想见珠庭玉角,表表出群英物,我已预知渠。
他日容相顾,啼看定何如。
(1).水煮的面食。《释名·释饮食》:“蒸饼、汤饼、蝎饼,金饼、索饼之属,皆随形而名之也。”《初学记》卷二六引 晋 束晳 《饼赋》:“玄冬猛寒,清晨之会,涕冻鼻中,霜凝口外,充虚解战,汤饼为最。” 宋 黄朝英 《缃素杂记·汤饼》:“余谓凡以麪为食具者,皆谓之饼,故火烧而食者呼为烧饼,水瀹而食者呼为汤饼,笼蒸而食者呼为蒸饼。”《儿女英雄传》第二八回:“羹汤者,有‘汤饼’之意存焉。古无‘麵’字,凡麺食一概都叫作‘饼’。”
(2).指汤饼会。 清 胡鸣玉 《订讹杂录·汤饼》:“生儿三日会客,名曰汤饼。” 清 唐孙华 《贺王冰庵太守纳姬》诗之二:“明年汤饼应呼我,带醉题麞一笑譁。”参见“ 汤饼会 ”。
生男孩。為弄璋的筆誤。舊唐書.卷一○六.李林甫傳:「太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:『聞有弄獐之慶。』客視之掩口。」後用以嘲笑他人寫別字或沒有知識。宋.蘇軾.賀陳述古弟章生子詩:「甚欲去為湯餅客,唯愁錯寫弄獐書。」
程节斋名句,水调歌头名句。注释由系统生成,仅供参考