摘自《孟子·滕文公章句下·第九节》
解释:眼中没有父母、目无君上的人,犹如畜生豺狼。
原文摘要:
哉,武王烈,佑启我后人,咸以正无缺。’世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作春秋。春秋,天子之事也,是故孔子曰:‘知我者,其惟春秋乎;罪我者,其惟春秋乎。’圣王不作,诸侯放恣,处士横议,杨朱墨翟之言,盈天下,天下之言,不归杨则归墨。杨氏为我,是无君也;墨氏兼爱,是无父也。无父无君。是禽兽也。公明仪曰:‘庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。’杨墨之道不怠,孔子之道不着,是邪说诬民,充塞仁义也。仁义充塞,则率兽食人,人将相食。吾为此惧。闲先圣之道,距杨墨,放淫辞,邪说者,不得作,作于其心,害于其事,作于其事,害于其政,圣人复起,不易吾言矣。昔者禹抑洪水,而天下平;周公兼
孟轲 斥责 墨翟 、 杨朱 之语。后以讥刺无伦常者。《孟子·滕文公下》:“ 杨氏 为我,是无君也; 墨氏 兼爱,是无父也。无父无君,是禽兽也。” 宋 朱熹 《答汪尚书书》:“是以 孟子 推言其祸,以为无父无君,而陷於禽兽,辞而闢之,不少假借。” 冰心 《斯人独憔悴》二:“ 化卿 便上下打量了 颖石 一番,冷笑说:‘率性连白鞋白帽,都穿戴起来,这便是无父无君的证据了。’”
孟子名句,孟子·滕文公章句下·第九节名句。注释由系统生成,仅供参考