摘自《韩非子·五蠹》
解释:普通的布帛虽然仅有“寻”、“常”那样长,一般百姓也不肯放开。
原文摘要:
师长教之弗为变。夫以父母之爱、乡人之行、师长之智,三美加焉,而终不动,其胫毛不改。州部之吏,操官兵,推公法,而求索奸人,然后恐惧,变其节,易其行矣。故父母之爱不足以教子,必待州部之严刑者,民固骄于爱、听于威矣。故十仞之城,楼季弗能逾者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。故明王峭其法而严其刑也。布帛寻常,庸人不释;铄金百溢,盗跖不掇。不必害,则不释寻常;必害手,则不掇百溢。故明主必其诛也。是以赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。故主施赏不迁,行诛无赦,誉辅其赏,毁随其罚,则贤、不肖俱尽其力矣。今则不然。其有功也爵之,而卑其士官也;以其耕作也赏之,而少其家业也;以其不收
(1).不舍弃。《韩非子·五蠹》:“布帛寻常,庸人不释;鑠金百溢, 盗跖 不掇。”《孔子家语·子路初见》:“御狂马不释策,操弓不反檠。”
(2).不能消除;不能忘掉。《楚辞·九章·哀郢》:“心絓结而不解兮,思蹇产而不释。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·章阿端》:“室人不幸殂谢,感悼不释於怀。” 钱锺书 《围城》五:“我第一次碰到你以后,倒常常想你,念念不释地恨你。”
(3).不宽宥。《后汉书·侯霸传》:“ 歆 ( 韩歆 )又证岁将饥凶,指天画地,言甚刚切,坐免归田里。帝犹不释,復遣使宣詔责之。司隶校尉 鲍永 固请不能得, 歆 及子 婴 竟zi{1-1}杀。”
韩非及后人名句,韩非子·五蠹名句。注释由系统生成,仅供参考