地褊难颁虎竹分,不妨六度作参卿。
九江日落回君首,三树风吹动我情。
此别不堪分袂苦,何时重听对床声。
到官休道无来使,湓浦双鱼自可烹。
离别。 晋 干宝 《秦女卖枕记》:“﹝ 秦女 ﹞取金枕一枚,与 度 ( 孙道度 )为信,乃分袂泣别。” 唐 李山甫 《别杨秀才》诗:“如何又分袂,难话别离情。” 宋 范成大 《吴船录》卷上:“早食后,与送客出寺,至 慈姥巖 前徘徊,皆不忍分袂。” 孙中山 《伦敦被难记》:“ 康 孟 二君为予往来奔走营救,至是晚(即星期日)下午七点鐘时,始各分袂。”
(1).什么时候。表示疑问。《楚辞·九辩》:“皇天滛溢而秋霖兮,后土何时而得乾?” 唐 韩愈 《赠别元十八协律》诗之六:“寄书 龙城 守,君驥何时秣?”《宋史·岳飞传》:“或问:‘天下何时太平?’”
(2).什么时候。表示时间难以确定。 刘大白 《石下的松实》诗:“一棵松树,落下许多松实;不知何时,被压着一块大石。”
两人对床而卧。喻相聚的欢乐。 唐 韦应物 《示全真元常》诗:“寧知风雪夜,復此对牀眠。” 宋 陆游 《访僧支提寺》诗:“共夜不知红烛短,对牀空嘆白云深。” 金 元好问 《寄答景元兄》诗:“故人相念不相忘,频著书来约对牀。” 郁达夫 《寄养吾二兄》诗:“来岁秋风思返棹,对牀应得话沉沦。”
高斯得名句,送不浮赴沿江制参二首名句。注释由系统生成,仅供参考