单词乎
首页 - 诗词名句 - 欲因晨风发,送子以贱躯。

欲因晨风发,送子以贱躯。

出自汉朝汉无名氏《别诗》

良时不再至,离别在须臾。
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
风波一失所,各在天一隅。
长当从此别,且复立斯须。
欲因晨风发,送子以贱躯。
嘉会难再遇,三载为千秋。
临河濯长缨,念子怅悠悠。
远望悲风至,对酒不能酬。
行人怀往路,何以慰我愁。
独有盈觞酒,与子结绸缪。
携手上河梁,游子暮何之。
徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。
行人难久留,各言长相思。
安知非日月,弦望自有时。
努力崇明德,皓首以为期。

查看所有佚名诗词作品

赏析

本篇是送别而不是留别的诗。
【注解】:
须臾:短时。
屏营:彷徨。
风波:被风所播荡。“波”是动词。
失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。
斯须:犹“须臾”。
晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。

组诗其二:“嘉会难再遇……”
【简析】:
这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。
【注解】:
三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。
濯:洗涤。
长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。
念子:一作“念别”。
酬:劝酒。
绸缪:指chan{1|1}绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。

组诗其三:“携手上河梁……”
【简析】:
这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。
【注解】:
何之:何往。
蹊:径。
悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。
不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。
弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。
皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。

佚名名句,别诗名句

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
诗词推荐