摘自《后汉书·列传·光武十王列传》
解释:岁月过得很快,先皇先后的陵墓渐渐远隔。
原文摘要:
德之美,不暢于无穷也。惟蒙哀览。帝从而止。自是朝廷每有疑政,辄驿使咨问。苍悉心以对,皆见纳用。三年,帝飨卫士于南宫,因从皇太后周行掖庭池阁,乃阅阴太后旧时器服,怆然动容,乃命留五时衣各一袭,及常所御衣合五十箧,余悉分布诸王主及子孙在京师者各有差。特赐苍及琅邪王京书曰:中大夫奉使,亲闻动静,嘉之何已!岁月骛过,山陵浸远,孤心凄怆,如何如何!间飨卫士于南宫,因阅视旧时衣特,闻于师曰:“其物存,其人亡,不言哀而哀自至。”信矣。惟王孝友之德,亦岂不然!今送光烈皇后假纟介帛巾各一,及衣一箧,可时奉瞻,以慰《凯风》寒泉之思,又欲令后生子孙得见先后衣服之制。今鲁国孔氏,尚有仲尼车舆冠履,明德盛者光灵远也。其光武皇帝器服,中元
范晔名句,后汉书·列传·光武十王列传名句。注释由系统生成,仅供参考