社酒真如粥面浓,朱颜顷刻换衰容。
霜轻已觉树摇落,云起始知山叠重。
梅市鱼归冲雨棹,宝林人定隔城钟。
此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬。
菩提树。梵语“菩提”(Bodhi)的意译为觉。 前蜀 贯休 《问岳禅师疾》诗:“觉树垂实,魔辈刺疾,病也不问,终不皴膝。”参阅《翻译名义集·林木》“菩提树”条。
凋残,零落。《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。” 北周 庾信 《枯树赋》:“沉沦穷巷,芜没荆扉,既伤摇落,弥嗟变衰。” 唐 杜甫 《谒先主庙》诗:“如何对摇落,况乃久风尘。” 明 何景明 《答望之》诗:“江湖更摇落,何处可安栖?” 清 曹寅 《和程令彰十八夜饮南楼》之一:“客心摇落傍孤笳,步屧随时向酒家。”
重迭,一层层堆积。 汉 马融 《长笛赋》:“曲终闋尽,餘絃更兴。繁手累发,密櫛叠重。” 唐 韩愈 《南山诗》:“参差相叠重,刚耿陵宇宙。” 宋 杨万里 《过百家渡四绝句》之四:“一晴一雨路乾溼,半淡半浓山叠重。”
陆游名句,小饮罢行至湖塘而归名句。注释由系统生成,仅供参考