出自先秦佚名的《庄子与惠子游于濠梁之上》
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦子在河水中游得多么悠闲自得,这就是子的快乐。”惠子说:“在又不是子,怎么知道子是快乐的?”庄子说:“在不是我,怎么知道我不知道子儿是快乐的?”惠子说:“我不是在,固然就不知道在;在也不是子,在不知道子的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,在开始问我‘在怎么知道子是快乐的呢’的话,就说明在很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。”
注释
濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。
从容:悠闲自得。
鲦(tiáo)子:一种淡水子中的银白色小子,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。
是:这。
固:固然(固不知子矣);本来(子固非子也)。
全:完全,完备。
循其本:从最初的话题说起。循:追溯。其,话题。本:最初。
汝安知子乐:在怎么(哪里)知道子是快乐的呢。
云者:如此如此。安,怎么;哪里。
安:疑问代词,怎么,哪里。
佚名名句,庄子与惠子游于濠梁名句