埋冤
埋怨。 宋 辛弃疾 《南乡子·舟中记梦》词:“只记埋冤前夜月,相看,不管人愁独自圆。” 元 张可久 《寨儿令·妓怨》曲:“大姆埋冤,孛老熬煎,只为养家钱。” 明 高明 《琵琶记·南浦嘱别》:“非是我要埋冤,只愁他影隻形单,我出去有谁看管。”
前夜
前夜 (qiányè) 前夕 eve
相看
相看 (xiāngkàn) 彼此对看 stare at each other 相看无语 相看 (xiāngkàn) 亲自观看(多用于相亲) take a look personally 明日接迎春家去住两日,以备人家相看。——《红楼梦》
不管
不管 (bùguǎn) 不顾,不被相反的力量阻塞或阻止;无视不利的结果 in spite of;despite 不管身体好坏,他都工作到深夜 连词。表示在任何条件或情况下结果都不会改变,后面常有副词“都”“总”“也”等跟他呼应 whether;no matter 只看到他的一些缺点,认为这些缺点在他身上是不可饶恕的,而不管这些缺点在别人身上的情况如何
独自
独自 (dúzì) 只有自己一个人 alone;singly;only;solely
辛弃疾名句,南乡子名句。注释由系统生成,仅供参考