桃花红雨柳花绵,风物愁予重惘然。
满目江山分楚越,旧游池馆锁尘烟。
朝云漠漠今安在,夜月荒荒空自圆。
只有雪衣孤鹤在,竹间曾共耸吟肩。
楚国 和 越国 。喻相距遥远。《庄子·德充符》:“ 仲尼 曰:‘自其异者视之,肝胆 楚 越 也;自其同者视之,万物皆一也。’” 成玄英 疏:“ 楚 越 迢递,相去数千。”《文选·卢谌<赠刘琨诗>》:“爰造异论,肝胆 楚 越 。” 李善 注:“ 高诱 《淮南子》注曰:‘肝胆,喻近也; 楚 越 ,喻远也。’” 唐 李白 《寄远》诗之八:“坐思行叹成 楚 越 ,春风玉颜畏销歇。” 清 张惠言 《水调歌头·春日赋示杨生子掞》词:“百年復几许?慷慨一何多…… 楚 越 等閒耳,肝胆有风波。”
亦作“ 池舘 ”。池苑馆舍。 南朝 齐 谢朓 《游后园赋》:“惠气湛兮帷殿肃,清阴起兮池馆凉。” 宋 韩维 《登湖光亭》诗:“雪尽尘消径露沙,公家池舘似山家。” 清 姚椿 《<乔处士遗集>序》:“侍御有池馆在 柘溪 ,去城絶远。”
尘埃烟雾。 唐 张说 《安乐郡主花烛行》:“五方观者聚中京,四合尘烟涨 洛城 。” 郭沫若 《喀尔美萝姑娘》:“陆军军乐队的奏乐声、人噪声、拍掌声、喝彩声,人头在尘烟中乱涌,一直要涌到夜半。”
方岳名句,有感名句。注释由系统生成,仅供参考