夫子欻通贵,云泥相望悬。白头无藉在,朱绂有哀怜。
书记赴三捷,公车留二年。欲浮江海去,此别意苍然。
通达显贵。《南史·沉庆之传》:“ 庆之 既通贵,乡里老旧素轻 庆之 者,后见皆膝行而前。” 唐 杜甫 《奉寄李十五秘书文嶷》诗之二:“班秩兼通贵,公侯出异人。” 宋 司马光 《闲居》诗:“故人通贵絶相过,门外真堪置雀罗。”
语出《后汉书·逸民传·矫慎》:“﹝ 吴苍 ﹞遗书以观其志曰:‘ 仲彦 足下,勤处隐约,虽乘云行泥,栖宿不同,每有西风,何尝不叹!’”云在天,泥在地。后因用“云泥”比喻两物相去甚远,差异很大。 南朝 梁 荀济 《赠阴梁州》诗:“云泥已殊路,暄凉詎同节。” 唐 钱起 《离居夜雨奉寄李京兆》诗:“寂寞想 章臺 ,始叹云泥隔。” 清 王夫之 《读四书大全说·论语·尧曰篇一》:“抑既为人心矣,其视道心有云泥之隔,而安能有过于道心者乎?”后因亦用“云”尊称他人,用“泥”谦称自己。《二十年目睹之怪现状》第八回:“检开票子看那来信,上面歪歪斜斜的,写着两三行字。写的是:屡访未晤,为悵!僕事,谅均洞鉴……今午到关奉謁,乞少候。云泥两隐。”云泥两隐,指把受信人和写信人的名字都隐去不具。
犹悬念。 清 洪昇 《长生殿·夜怨》:“君情何浅,不知人望悬。”
杜甫名句,送韦书记赴安西名句。注释由系统生成,仅供参考