译文
西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。
注释
急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。
玉盏:玉制酒杯。
行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。
空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。
俯仰:仰观俯察,观赏。
问:《采桑子·画船载酒西湖好》的作者是谁?
答:采桑子·画船载酒西湖好的作者是欧阳修
问:采桑子·画船载酒西湖好是哪个朝代的诗文?
答:采桑子·画船载酒西湖好是宋代的作品
问:画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠 出自哪首诗文,作者是谁?
答:画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠 出自 宋代欧阳修的《采桑子·画船载酒西湖好》
问:画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠 的下一句是什么?
答:画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠 的下一句是 行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
问:出自欧阳修的名句有哪些?
答:欧阳修名句大全