译文
在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少的人总是能轻易的抛弃送别之人登程远去。楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有那相思是没有尽头,永不停止。
注释
玉楼春:词牌名。又名“木兰花”。
长亭路:送别的路。
长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。
年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。
残梦:未做完的梦。
五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。
一寸:指愁肠。
还:已经。
千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。
问:《玉楼春》的作者是谁?
答:玉楼春的作者是晏殊
问:玉楼春是哪个朝代的诗文?
答:玉楼春是宋代的作品
问:玉楼春是什么体裁?
答:词
问:绿杨芳草长亭路 出自哪首诗文,作者是谁?
答:绿杨芳草长亭路 出自 宋代晏殊的《玉楼春》
问:绿杨芳草长亭路 的下一句是什么?
答:绿杨芳草长亭路 的下一句是 年少抛人容易去。
问:出自晏殊的名句有哪些?
答:晏殊名句大全
此词为闺中人代言,述写相思之情,创作时间未详。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。