单词乎
首页 - 诗词古文 - 苏堤清明即事

苏堤清明即事

梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

翻译和注释

译文
风吹梨花的时候正是清明时节,游人们为了寻找春意大多都出城踏青。
日暮时分笙歌已歇,游人归去,被惊扰一天的流莺回到杨柳丛中享受这静谧时刻。

注释
苏堤:元佑间苏轼官杭州刺束时建于西湖。
梨花风:古代认为从小寒谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。
笙歌:乐声、歌声。
属:归于。

苏堤清明即事问答

问:《苏堤清明即事》的作者是谁?
答:苏堤清明即事的作者是吴惟信
问:苏堤清明即事是哪个朝代的诗文?
答:苏堤清明即事是宋代的作品
问:梨花风起正清明,游子寻春半出城 出自哪首诗文,作者是谁?
答:梨花风起正清明,游子寻春半出城 出自 宋代吴惟信的《苏堤清明即事》
问:梨花风起正清明,游子寻春半出城 的下一句是什么?
答:梨花风起正清明,游子寻春半出城 的下一句是 日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。
问:出自吴惟信的名句有哪些?
答:吴惟信名句大全

苏堤清明即事赏析

  这首诗对大好春光和游春乐境并未作具体渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作点染,此诗的构思之绝,就体现在作者不由正面入手,而是借游人的纵情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去展开联想。游子寻春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而归”,痛玩了整整一天,足见西湖胜景令人目不暇接,节日气氛使人流连忘返。再看“流莺”,当人们“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之时,它的世界被人类“强占”。现在,“游人去而禽鸟乐也”,被压抑了一天的黄莺,又受了游人情绪的感染,当它重成了绿林的主人,怎能不欣喜若狂?不难想象,黄莺匿迹,是因人喧场面的热烈;而它的再现,正说明宜人秀色的魅力。这样,诗人叙节日情景,状清明景色,不是直接绘描,而是就有情之人和无情之莺的快乐,由侧面实现自己的创作目的。

  前两句写西湖春景和游春的热闹场面。后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。 反映了清明时节郊游踏青的乐趣:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”江南三月正是“梨花万朵白如雪”的季节,青年人结伴出城,踏青寻春,笙笛呜咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是“心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣”。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐