单词乎
首页 - 诗词古文 - 红豆词四首·其四

红豆词四首·其四

匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴。
留取他年银烛下,拈来细与话相思。

翻译和注释

译文
均匀圆润的相思豆,千颗万颗是那么相似。暗自数上千百回,也不厌倦自己的痴情。
把它保存下来,等到将来跟她在银烛之下,一颗一颗拈出来细细地倾诉相思之情。

注释
厌:厌倦。
痴:痴情。
拈:用指尖夹取。

红豆词四首·其四问答

问:《红豆词四首·其四》的作者是谁?
答:红豆词四首·其四的作者是王国维
问:红豆词四首·其四是哪个朝代的诗文?
答:红豆词四首·其四是近现代的作品
问:匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴 出自哪首诗文,作者是谁?
答:匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴 出自 近现代王国维的《红豆词四首·其四》
问:匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴 的下一句是什么?
答:匀圆万颗争相似,暗数千回不厌痴 的下一句是 留取他年银烛下,拈来细与话相思。
问:出自王国维的名句有哪些?
答:王国维名句大全

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐