译文
韵译
草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。
孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。
水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。
思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?
散译
叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。
一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。
水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。
怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方又传来了阵阵捣衣的砧声?
注释
馀(yú)干:唐代饶州馀干,即今江西省余干县。馀,即余。
摇落:指草木凋落。迥(jiǒng):高远的样子。
青枫:苍翠的枫树。一作“丹枫”。霜叶:指经霜变红的枫叶。
向水:临水。
背人飞:离人而去(飞)。
渔:渔船。
绝:愁绝,极度忧愁。
捣寒衣:指旧时缝制寒衣,用捶棒捣平皱折时传出的砧声。
问:《余干旅舍》的作者是谁?
答:余干旅舍的作者是刘长卿
问:余干旅舍是哪个朝代的诗文?
答:余干旅舍是唐代的作品
问:余干旅舍是什么体裁?
答:五律
问:摇落暮天迥,青枫霜叶稀 出自哪首诗文,作者是谁?
答:摇落暮天迥,青枫霜叶稀 出自 唐代刘长卿的《余干旅舍》
问:摇落暮天迥,青枫霜叶稀 的下一句是什么?
答:摇落暮天迥,青枫霜叶稀 的下一句是 孤城向水闭,独鸟背人飞。
问:出自刘长卿的名句有哪些?
答:刘长卿名句大全