单词乎
首页 - 诗词古文 - 荷花

荷花

都无色可并,不奈此香何。
瑶席乘凉设,金羁落晚过。
回衾灯照绮,渡袜水沾罗。
预想前秋别,离居梦棹歌。

翻译和注释

译文
夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。
李将军家为乘凉而设席,我乘马伴着那夕阳而来游曲江。
游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。
想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方唯能于梦中见其倩影了。

注释
并:比,匹敌。
金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”
落晚:向晚。
前秋:秋前。
棹歌:一边摇桨,一边唱歌。《南史·羊侃传》:“善音律,自造采莲棹(声曜)歌两曲,甚有新致。”

荷花问答

问:《荷花》的作者是谁?
答:荷花的作者是李商隐
问:荷花是哪个朝代的诗文?
答:荷花是唐代的作品
问:荷花是什么体裁?
答:五律
问:都无色可并,不奈此香何 出自哪首诗文,作者是谁?
答:都无色可并,不奈此香何 出自 唐代李商隐的《荷花》
问:都无色可并,不奈此香何 的下一句是什么?
答:都无色可并,不奈此香何 的下一句是 瑶席乘凉设,金羁落晚过。
问:出自李商隐的名句有哪些?
答:李商隐名句大全

荷花赏析

在李商隐赴济原王茂元幕府之前。他就认识了王氏女。并且进行了热烈的追求,因为在他看来,他和王氏女是最为合适的一对。开成二年春的议婚,迁延了一些时日,到四月二十七日以后商隐才得以东归济源省亲,六月下旬回京师已入夏。是时李执方调离长安去任河阳节度者,议婚之事就由李十将军主持操办。二李并非一人(前者排行二十五,后排行十),但属一家,关系密切(兄弟或叔侄),且同住距曲江只千数百步之招国里(坊),李执方去后王氏女即寓于李十将军家。某日傍晚,王氏女随李十将军家到此纳凉观荷,商隐被约前来相见,此诗便写于此。这首《荷花》诗着重描写的则是诗人的婚前大胆追求阶段内心美的期待与欢会时的情景。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐