译文
我的身体不好常常被病魔缠绕,拖着病体回到了娘家。
至今卧床不起,不能出门已有数月。
未能亲自服侍、陪伴在你身边,有违敬夫之情。
如今你奉命远赴京师。
自此一别何时才能与你相见啊,行前竟不能和你见面一叙衷曲。
不能送别只能想象着我中站在高处,极目远眺,希望能看到你远去的身影,在那里独自徘徊。
忧虑你行路前的衣食是否备妥,心情是否忧郁,想着能在梦中得见你的容颜。
你出发远行了,离我一日远过一日。
我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行。
只得长叹一声,让汩汩涌出的泪水打湿衣裙罢了。
注释
令:善。
婴:抱。
沉滞:久留。
历:经。
差:病愈。
旷:空。
侍:侍侯。
觐:拜见尊长。
违:背。
适:一作“递”。
悠悠:遥远的样子。
因:由,从。
踊跃:跳跃。
结:聚积。
晖:一作“烽”。
引:长。
去:离。
乖:远。
问:《秦嘉妻徐淑答诗一首》的作者是谁?
答:秦嘉妻徐淑答诗一首的作者是秦嘉
问:秦嘉妻徐淑答诗一首是哪个朝代的诗文?
答:秦嘉妻徐淑答诗一首是两汉的作品
问:妾身兮不令 出自哪首诗文,作者是谁?
答:妾身兮不令 出自 两汉秦嘉的《秦嘉妻徐淑答诗一首》
问:妾身兮不令 的下一句是什么?
答:妾身兮不令 的下一句是 婴疾兮来归。
问:出自秦嘉的名句有哪些?
答:秦嘉名句大全
这首诗的具体创作时间不详。只知创作于东汉桓帝时,徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。徐淑以此诗作答。