译文
我在云烟之外凭靠高楼眺望,略见远处灯光一亮一熄。向上跨越玉桥回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。
当年汉张劭和范式情深谊笃流韵仍在,何况在乎那一杯美酒。不要过问政治大事和不值得一听的微小言论。
注释
烟外:云烟之外。危楼:高楼,这里代指临皋亭楼。
初见:刚刚看见,略略看见。明灭:一亮一熄。
却:向上,仰。玉虹:白玉般的桥。
洞天:仙人居住地。道教称神仙的居住处,意谓洞中别有天地。后人泛指风景胜地。星月:天上的星星和月亮。这里东坡暗指京城的美景或挚友。
当时:当年。张范:指张勋和范式,后人以此喻交情生死不渝。
尊:同”樽“,酒杯。浮雪:白酒。
剑头微吷(xuè):喻微小、无足轻重。这里以剑环和剑首声喻微不足道的言论。
问:《好事近》的作者是谁?
答:好事近的作者是苏轼
问:好事近是哪个朝代的诗文?
答:好事近是宋代的作品
问:好事近是什么体裁?
答:词
问:烟外倚危楼,初见远灯明灭 出自哪首诗文,作者是谁?
答:烟外倚危楼,初见远灯明灭 出自 宋代苏轼的《好事近》
问:烟外倚危楼,初见远灯明灭 的下一句是什么?
答:烟外倚危楼,初见远灯明灭 的下一句是 却跨玉虹归去,看洞天星月。
问:出自苏轼的名句有哪些?
答:苏轼名句大全
这首《好事近》作于宋神宗元丰三年(1080年)五月谪居黄州时。作者刚从破庙定惠院迁居临皋亭。面对空旷的长江之夜,无限倜傥。从迷蒙的灯光中产生神话般的联想,作此词以解脱之。