译文
回去淅江的路途遥远,真羡慕飞往西南山林的鸟儿。官职卑微、俸禄微薄,还有烦心事缠绕。不像麒麟殿里的功臣,又不像巢父、许由那样有才华。常常取笑自己,空有一身虚名,余生都在哀叹。
在奔波劳碌的纷扰中,无情的岁月早已把我的年华消磨。荣华富贵、归隐山林,都无所谓了。夜晚,秋虫在雨中鸣叫,家里一无所有,只有一盏破旧的灯,对着镜子,数数白发多了多少。
注释
淅江:即今河南淅川。
高鸟:暗指高人隐士。
麒麟殿:即麒麟阁。汉宣帝曾画功臣霍光、张安世、赵充国、苏武等十一人于其上。
巢由:巢父,许由,皆古之高士。
吟啸:悲慨声。
扰扰:纷扰。
钟鼎山林:钟鼎,指富贵。山林,指隐逸。
问:《玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业》的作者是谁?
答:玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业的作者是元好问
问:玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业是哪个朝代的诗文?
答:玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业是金代的作品
问:玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业是什么体裁?
答:词
问:淅江归路杳 出自哪首诗文,作者是谁?
答:淅江归路杳 出自 金代元好问的《玉漏迟 壬辰围城中,有怀淅江别业》
问:淅江归路杳 的下一句是什么?
答:淅江归路杳 的下一句是 西南仰羡,投林高鸟。
问:出自元好问的名句有哪些?
答:元好问名句大全
这是一首抒怀词。上片先写对故国有可望而不可即之叹;次言对功名仕宦有味同嚼蜡之嗟;再写隐显莫是,啼笑皆非的矛盾心情。下片叹时光流驶,马足车尘,青春消尽;山林钟鼎,事无了期;夜雨秋虫,残灯独对;晓添白发,对镜生愁。俯仰两间,怅恨何已;全词除“四壁”两句正面写景外,都属叙事、抒情。文笔婉曲,有行云流水之妙。