单词乎
首页 - 诗词古文 - 清明日狸渡道中

清明日狸渡道中

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。
花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢鸣半空。
墦间人散后,乌鸟正西东。

翻译和注释

译文
  泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

注释
范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。
披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
石马:坟前接道两旁之石兽。
纸鸢(yuan):鹰形风筝。
墦(fan):坟墓。

清明日狸渡道中问答

问:《清明日狸渡道中》的作者是谁?
答:清明日狸渡道中的作者是范成大
问:清明日狸渡道中是哪个朝代的诗文?
答:清明日狸渡道中是宋代的作品
问:洒洒沾巾雨,披披侧帽风 出自哪首诗文,作者是谁?
答:洒洒沾巾雨,披披侧帽风 出自 宋代范成大的《清明日狸渡道中》
问:洒洒沾巾雨,披披侧帽风 的下一句是什么?
答:洒洒沾巾雨,披披侧帽风 的下一句是 花燃山色里,柳卧水声中。
问:出自范成大的名句有哪些?
答:范成大名句大全

清明日狸渡道中赏析

  诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐