译文
十年前,酒席宴上我是客人。春风得意前途亮。如今好友相继离去,忧愁疾患催人朽。想起了往事,倍觉光阴流转如此迅速。
鬓发虽已经变成了白色,但是我的心没改变,如今在酒席前仍把酒杯端起。旧曲重听心里觉着耳熟,就好似当年醉里听。
注释
凋零:本意为花草树木凋落。此处比喻为人事衰败。
鬓华:两鬓头发斑白。
试把句:把,手持。觥(gōng):古代酒器,腹椭圆,上有提梁,底有圆足,兽头形盖,亦有整个酒器作兽形的,并附有小勺。
问:《采桑子》的作者是谁?
答:采桑子的作者是欧阳修
问:采桑子是哪个朝代的诗文?
答:采桑子是宋代的作品
问:采桑子是什么体裁?
答:词
问:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零,老去光阴速可惊 出自哪首诗文,作者是谁?
答:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零,老去光阴速可惊 出自 宋代欧阳修的《采桑子》
问:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零,老去光阴速可惊 的下一句是什么?
答:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零,老去光阴速可惊 的下一句是 鬓华虽改心无改,试把金觥,旧曲重听,犹似当年醉里声。
问:出自欧阳修的名句有哪些?
答:欧阳修名句大全