译文
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
注释
四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
问:《送四镇薛侍御东归》的作者是谁?
答:送四镇薛侍御东归的作者是岑参
问:送四镇薛侍御东归是哪个朝代的诗文?
答:送四镇薛侍御东归是唐代的作品
问:送四镇薛侍御东归是什么体裁?
答:五律
问:相送泪沾衣,天涯独未归 出自哪首诗文,作者是谁?
答:相送泪沾衣,天涯独未归 出自 唐代岑参的《送四镇薛侍御东归》
问:相送泪沾衣,天涯独未归 的下一句是什么?
答:相送泪沾衣,天涯独未归 的下一句是 将军初得罪,门客复何依。
问:出自岑参的名句有哪些?
答:岑参名句大全