单词乎
首页 - 诗词古文 - 菩萨蛮·画船捶鼓催君去

菩萨蛮·画船捶鼓催君去

画船捶鼓催君去。高楼把酒留君住。去住若为情。西江潮欲平。
江潮容易得。只是人南北。今日此尊空。知君何日同。

翻译和注释

译文
画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。
江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。今天这酒杯空了,不知道什么时候才能与你同饮!

注释
画船:装饰华美的游船。
捶鼓:擂鼓,击鼓。
把酒:端着酒
若为情:何以为情,难为情。
樽:酒杯。

菩萨蛮·画船捶鼓催君去问答

问:《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》的作者是谁?
答:菩萨蛮·画船捶鼓催君去的作者是舒亶
问:菩萨蛮·画船捶鼓催君去是哪个朝代的诗文?
答:菩萨蛮·画船捶鼓催君去是宋代的作品
问:菩萨蛮·画船捶鼓催君去是什么体裁?
答:词
问:画船捶鼓催君去 出自哪首诗文,作者是谁?
答:画船捶鼓催君去 出自 宋代舒亶的《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》
问:画船捶鼓催君去 的下一句是什么?
答:画船捶鼓催君去 的下一句是 高楼把酒留君住。
问:出自舒亶的名句有哪些?
答:舒亶名句大全

菩萨蛮·画船捶鼓催君去赏析

    ①若为情:何以为情,难为情。
    【评解】
    这是一首留别与怀人之作。上片写送别时的情景。临别依依,行者与送行者,相互留恋,却终于分离。下片写别后的怀念。“知君何日同”,表现出难言的相思之情。
    【集评】
    《艇斋诗话》:舒信道亦工小词,如云:“画船搥鼓催君去”云云,亦甚有思致。
    《碧鸡漫志》:舒信道、李元膺,思致研密,要是波澜小。
    《听秋声馆词话》:舒亶与苏门四学士同时,词亦不减秦、黄。
    《词苑丛谈》:舒亶与李定,同陷东坡于罪者。尝作《菩萨蛮》词、王阮亭极赏北。尝曰:“此等语乃出渠辈之手,岂不可惜。”
--引自惠淇源《婉约词》
这是一首惜别词。作者在词中以一推一挽之情劝住对方的眼泪 ,这种抒写伤离恨别心绪的表现手法,与宋词中写离别时常见的缠绵悱恻、肝肠痛断、难舍难分的情状有所不同。
这首词从送别写起。捶鼓,犹言敲鼓,是开船的信号。船家已击鼓催行,而这一边却在楼上把盏劝酒。“催 ”,见时间之难以再延。“留”,见送行人之殷勤留恋。一“催”一“留 ”,就把去和住的矛盾突出出来了,并且带动全篇 。“去住若为情,即由首二句直接逼出,欲去不忍,欲住不能,何以为情?这一问见别离之极度苦人 。“西江潮欲平”的好处在于没有直接回答问题,而是由前面击鼓催客、高楼把酒的场面推出一个江潮涨平的辽阔场景。句中的“欲”字包含了一个时间推进过程,说明话别时间颇长,而江潮已渐渐涨满,到了船家趁潮水开航的时候了。
换头就江潮生发,潮水有信,定时起落,所以说“容易得 ”,然而它能送人去却未必会送人来。一旦南北分离,相见即无定期故云“今日此樽空,知君何日同 !”结穴处一笔宕开 ,颇值得玩味。“此樽空”,遥承上片次句“把酒留君”,“樽空”见情不忍别,共拚一醉。但即使饮至樽空,故人终不可留,所以结尾则由叹见面之难,转思它日再会,发出“知君何日同”的感慨。
宋代曾季貍《艇斋诗话》评这首词“甚有思致”概因此词借江潮抒别情,不仅情景交融,同时还显出情景与意念活动相结合的特点。词在“去住若为情”这样的思忖后,接以“江头潮欲平”,看上去是写景,实际上却把思索和情感活动带进了景物描写,那茫茫的江潮似乎融汇着词人难以用语言表达的浩渺的情思。
下片“江潮容易得,只是人南北 ”仍不离眼前景象,而更侧重写意念,以传达人物的心境。结尾二句虽然表现为感慨 ,却又是循上文章活动继续发展的结果。
所循的思路应该是:今日樽空而潮载君去,但未知潮水何日能复送君归来。依然是情景和思忖结合。词中以回环往复的语言节奏,来表现依依不舍、绵长深厚的“思致”。
0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐