译文
流落黄州他乡的歌女,你问我哪一年能回朝廷?今天,细雨微风,你仍挽起麻衣裤,将如霜白的两脚插在水里。
临皋亭里,我俩悄悄夜语,仿佛喜悦地看到了当年京城宫廷那流行式的舞景,和那舞女轻飘如飞的莲花舞步。贬居他乡的文人,今天算是启程返回京城。
注释
减字木兰花:词牌名。唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。
纻(zhù)衣:麻衣。
江亭:长江畔上临皋亭。
京华:京城开封。
迁客:指流浪的文人,常与骚人连在一起。如范仲淹《岳阳楼记》:迁客骚人,多会于此。览物之情,得无异乎!
问:《减字木兰花》的作者是谁?
答:减字木兰花的作者是苏轼
问:减字木兰花是哪个朝代的诗文?
答:减字木兰花是宋代的作品
问:减字木兰花是什么体裁?
答:词
问:江南游女 出自哪首诗文,作者是谁?
答:江南游女 出自 宋代苏轼的《减字木兰花》
问:江南游女 的下一句是什么?
答:江南游女 的下一句是 问我何年归得去。
问:出自苏轼的名句有哪些?
答:苏轼名句大全
宋神宗元丰七年(1084年)四月,苏轼遵照圣旨离黄赴汝,仍任团练副使。该词是临行之前苏轼写给妻子王朝云的,表达了二人对未来美好生活的愿望。